Friday, September 24, 2010

La Semana del 21 al 25 de Septiembre












Highlight (Momen

to sobresaliente de la semana)

Taller de capacitación en plantación de árboles frutales y crianza de animales menores en Piscacucho. El día de ayer tuvimos el

taller con el ingeniero Oscar Peréz quien explicó a la Asociación "Valle del Vilcanota" de Piscacucho las 2 etapas de ejecución del proyecto:

1) Los socios disponen de sus terrenos agrícolas para la plantación de los plantones de árboles frutales que realizaremos con el Ministerio de Agricultura.

2) En la segunda etapa los beneficiarios aportarán con la mano de obra no calificada para la construcción de los galpones y Ascender aportara con parte de los materiales y la dirección técnica para la construcción de los mismos, también capacitamos en los aspectos de plantación y crianza. Perú Rail ( Orient Express ) realiza la entrega e instalación de las aves.


Staff Progress (Estado del Equipo)

El staff está consolidado en la vision de Ascender a través de comunicarnos mejor. Yeeee!


Program Progress (Estado de Programas)

El domingo pasado, comenzamos con el curso de papel reciclado en la comunidad San José de Media Luna. Fue un éxito, tuvimos ocho estudiantes, y la profesora Karin y facilitador Richard son muy listos. Richard,

que trabaja en el Hotel Río Sagrado es uno de los mentores y él esta encargado de la selección de los estudiantes y las coordinaciones con el grupo de estudiantes.


El salón de clase para este curso se mudará al mismo hotel para mayor comodidad de los participantes. El hotel realiza los gastos de alimentación y transporte de la profesora y también de un representante de Ascender Perú.


El jueves, viajamos al Valle Sagrado para el taller con el Ing. Oscar Pérez y para reunirnos con la comunidad de Tanccac.


La primera semana de Octubre, vamos a empezar capacitación en plantación de arboles y crianza de gallinas con los de Tanccac. Anoche, vimos el lugar para sus galpones con el ingeniero Oscar, y el va a regresar a la comunidad este viernes el 24 para comenzar el trabajo en un galpón.



Cumplimiento: Cuales IPCP han llenado con cumplimiento esta semana? Comentarios?

EL curso de ABT en Lamay que realizamos

en convenio con la Asociación Ricchary Ayllu de Lamay - ARAL

Tuvimos 35 graduados de las comunidades campesinas de Chumpe,

Huayllafara, Huchuy Qosqo y Lamay.

El profesor fue Rubén Auccahuaque,

quién es el coordinador y contador en el staff de Ascender Perú.



Otro IPCP de Cumplimiento que estamos entregando esta semana es el que corresponde a La Campaña Médica en Independencia ( ubicado en la zona periférica de Cusco) , en la que de acuerdo al padrón de atenciones recogido por la Policía Na

cional, atendimos a más de 300 personas.










Encuesta STC: Cuantas personas han agregado al base de datos esta semana? Comentarios?


Tenemos 02 encuestas agregadas del curso de ABT que dictamos en la Municipalidad de San Jerónimo. Tanto el Sr. Javier Mario Salas de 29 años y el Sr. Daniel Fernandez Estrada de 61, son socios de la Red de Crianza de Cuyes de Cusco y vienen asistiendo al curso de ABT. Los internos van a subir las encuestas que tenemos a "Google Documents." Estamos empezando trabajo en comunidades nuevas, y queremos establecer nuestro trabajo antes que hagamos las encuestas.


Los internos podrían hacer la encuestas en Quenko, pero tiene que esperar hasta el 3 de Octubre, cuando hayan terminado las elecciones. Entonces, ellos harán las encuestas en el Albergue y los alumnos de ABT.


Intern Progress (Estado de Internos, cuando aplique, o sea cuando hayan)


Emma y Kyle están trabajando cada día con mas eficiencia y potencial, es un placer a trabajar con ellos. De veras, ellos están ayudando a las personas en las comunidades dónde estamos trabajando, poniendo el corazón para ASCENDER.


Urgent/Pressing Matters (Asuntos Importantes/Urgentes)

Completar la construcción de la Escuela de San Antonio.


Achievements /Press or PR (Logros, Visibilidad en los Medios de Comunicación/Prensa)


Questions/Concerns for HQ (Preguntas/Preocupaciones que quieren compartir con la sede)

Qué noticias hay sobre el Matching Grant con el Rotary Club de Salt Lake City solicitado por el Rotary de Cusco.


Monday, September 20, 2010





Highlight (Momento sobresaliente de la semana)

Este domingo realizamos la primera clase de Papel Reciclado en el Hotel Rio Sagrado ubicado en el Valle Sagrado de los Incas. Este curso es ejecutado gracias al convenio firmado con Perú Rail

, dictado a 15 estudiantes.






Staff Progress (Estado del Equipo)

El equipo de trabajo de Ascender Perú esta atendiendo todos los programas con eficiencia, muchas veces los fines de semana para ampliar un poco el servicio a los habitantes de la zona de influencia de Ascender Perú.


Program Progress (Estado de Programas)

Actualmente esta en ejecución la construcción de la Posta Medica en Kenqo. El día miércoles entregamos materiales de construcción para la continuación de esta obra.

El día miércoles tuvimos un taller de turismo vivencial con los compañeros de Kenqo.

Cumplimiento: Cuales IPCP han llenado con cumplimiento esta semana? Comentarios?

Encuesta STC: Cuantas personas han agregado al base de datos esta semana? Comentarios?

Hemos realizado 09 encuestas a los comuneros de Kenqo y a uno de la ciudad de Cusco (ex alumno de ABT).


Intern Progress (Estado de Internos, cuando aplique, o sea cuando hayan)

Esta semana Kyle comenzó a filmar el video sobre los ex alumnos de ABT, y el primer entrevistado fue el Sr. ahora dueño de una fabrica de guitarras. .... y Emma Overlander,

facilito la ejecución del Curso de Reciclaje de Papel en el Valle Sagrado. Emma viajo con Karin la profesora de papel reciclado.


Urgent/Pressing Matters (Asuntos Importantes/Urgentes)

Mudarnos.....de oficina.



Achievements /Press or PR (Logros, Visibilidad en los Medios de Comunicación/Prensa)

La publicación de la revista de Orient Express. En la que Ascender Perú inicia la difusión del trabajo ejecutado junto a Peru Rail.









Questions/Concerns for HQ (Preguntas/Preocupaciones que quieren compartir con la sede)



Friday, September 10, 2010

Actualización semanal 10 de setiembre 2010


Highlight (Momento sobresaliente de la semana)
Aniversario de
Qenko
El día 05 de Setiembre compartimos con los comuneros de la Qenko y el alcalde de Coya Ing. la
celebración del aniversario de 45 años de creación de la Comunidad. Tuvimos baile de los niños pero también un interesante recuento de las obras de la alcaldía durante estos 4 últimos años. De manera remarcada y repetidas veces tanto los comuneros como el mismo alcalde de Coya mencionaron la labor de ASCENDER en la zona.

Staff Progress (Estado del Equipo)
El equipo en este mes contó con el apoyo y asesoramiento de Sandro Huillca en el área contable para aspectos tributarios, laborales para el gobierno Peruano.
Program Progress (Estado de Programas)
Reunión con Catherine Lanseros. El Convenio de Cooperación firmado por Perú ASCENDER y Perú Rail - Hotel Rîo Sagrado ( ambas empresas propiedad de la Compañía Inglesa Orient Express) Figuran los programas de Reforestación y Crianza de Animales Menores en las comunidades de Pacchar, Piscacucho, Primavera, Tanccac, Y en Urubamba con el curso de Papel Reciclado y ABT dirigido a los Regantes del Valle Sagrado. Al respecto se converso con la Directora Nacional de R.R.P.P. de Orient Express Srta. Catherine Lanseros a cerca del proceso y el avance de estos programas, especialmente en el area de constitución de las asociaciones de comuneros, para que logren una personería jurídica. Por otro lado se solicito que los pasajes de tren pactados en el convenio, sean acumulados para Diciembre para el uso de los expedicionarios en su visita a Machupicchu.


Taller de Turismo Rural Comunitario con los comuneros de Qenko, el taller se desarrollo en las oficinas de ASCENDER dictado por el Arq. Javier Turpo, quien mostro los parametros de construccion confiable y comoda para recibir turistas. Finalmente se entrego un manual de construcción para que puedan seguir las instrucciones de manera didáctica.

Reunión con La Red Regional de Crianza de Cuyes
Nos reunimos con el Sr. Manuel Chavez y la Sra. Eulalia Montoya, quien es la presidenta de la Red Regional ( ellos son alumnos del curso de ABT de San Jerónimo) para la elaboracion de un proyecto de producción, comercialización, y consumo de cuyes. Que beneficiará a toda la Red Regional.

Reunión con la Junta Directiva de Qenko
La reunion se llevo a cabo en las oficinas de ASCENDER para coordinar el avance de la construcción de la Posta Medica de Qenko.

Fluorización en el Colegio Arturo Palomino donde estudian niños de 6 a 17 años, hijos de policías de Perú. Habiendo fluorizado a mas de 800 alumnos, con la colaboración de los odontólogos de la Policia Nacional y el entretenimiento de Polito.

Cumplimiento: Cuales IPCP han llenado con cumplimiento esta semana? Comentarios?
Esta semana los IPCP están en proceso de desarrollo.

Encuesta STC: Cuantas personas han agregado al base de datos esta semana? Comentarios?

Intern Progress (Estado de Internos, cuando aplique, o sea cuando hayan)
Kyle Gray nos comunico que recibió respuesta de su estadía en Brasil y que por tanto partirá de Peru la primera semana de Octubre.

Urgent/Pressing Matters (Asuntos Importantes/Urgentes)
Mudanza de Oficina y Respuesta del Rotary de Salt Lake para el Maching Grant.

Achievements /Press or PR (Logros, Visibilidad en los Medios de Comunicación/Prensa)
Orient Express esta elaborando un tríptico dando a conocer el trabajo conjunto de Peru Rail y ASCENDER Perú. Ya tendremos la publicación.

Questions/Concerns for HQ (Preguntas/Preocupaciones que quieren compartir con la sede)
Cómo podemos ayudar para la GALA en Salt Lake, desde Perú?

Wednesday, September 1, 2010

Ultima semana de Agosto


Highlight (Momento sobresaliente de la semana)

Entrega de materiales en desuso de la oficina Ascender Perú a las casas de refugio de Remar Asociación Benéfica en la persona del director Rony Medina -entregamos monturas de lentes y archivadores, tableros, materiales de costura. Partes de nuestra camioneta ya deshechadas. También medicamentos para los niños y varones en riesgo que ocupan estos albergues.

Reunión con la junta directiva de Kenqo de Turismo Vivencial que esta vez no llegaron todos los asociados, por que se fueron a trabajar como porteadores a Camino Inca.


Staff Progress (Estado del Equipo)

Los internos Emma y Kyle se integran progresivamente a las actividades de los programas y conducen con habilidad la camioneta en las zonas rurales y urbanas. Ellos permanentemente enseñan nuevos programas y la tecnología del internet y de las computadoras.


Program Progress (Estado de Programas)

Ayer visitamos el Valle Sagrado, y tuvimos tres reuniones de coordinación, la primera fue con el gerente y mentors para el programa de Cursos de Papel Reciclado. La segunda fue con el presidente de la Asociación Valle Vilcanota de Piscacucho, para ayudarlos ha formalizar su institución legalmente y con la Municipalidad de Lamay y la Asociación Ricchary Ayllu de Lamay ( World Vision ) con el propósito de hacer un convenio para promover el producto turístico de Chumpe y la laguna de Pachar, que debe ser firmado con el Guido Alvarez que es candidato electoral a la Alcaldía de la Provincia de Calca.


Cumplimiento: Cuales IPCP han llenado con cumplimiento esta semana?

Se subieron los IPCPs para Setiembre - 2010 y la solicitud de fondos para este mes.
No tenemos ningún cumplimiento en esta semana.


Intern Progress (Estado de Internos, cuando aplique)
Los internos Kyle y Emma tienen mayor participación en las reuniones en los diferentes programas, también están progresando con el proyecto de Capacitación en el Albergue de San Judas Chico.

Urgent/Pressing Matters (Asuntos Importantes/Urgentes)
Coordinar con el Jefe de Proyectos de Rotary Club Eco. Flavio Miraval para saber el estado de la renovación del Matching Grant, con el Rotary Club de Salt Lake, para el Curso de Capacitación Micro-empresarial que beneficiara a los distritos de San Jerónimo, San Sebastián, Urubamba, Urcos, Santiago y a las diferentes Redes de Producción en el Cusco.

Achievements /Press or PR (Logros, Visibilidad en los Medios de Comunicación/Prensa)
La firma del convenio con la Municipalidad de Coya.

Questions/Concerns for HQ (Preguntas/Preocupaciones que quieren compartir con la sede)
La pregunta es que si podremos mudarnos de dirección de oficina? Por fa.. los internos están muy ansiosos.